PATUNA Couture Collection
Automne-Hiver 2017-18
La collection couture automne-hiver 2017-18 de
Patuna est une rencontre entre l’architecture
organique de Gaudi
et l’abstraction
onirique de
Dali :
oscillant entre
rigueur et fluidité, les silhouettes jouent le contraste
féminin/masculin, et suivent totalement le mouvement du corps.
Soie, laine,
velours et
coton soulignent la flexibilité
et l’adaptabilité
des looks. |
La palette de couleurs va du noir au rose pâle,
en passant par le gris, le violet cardinal et le blanc, parsemés
d’éléments particuliers, détails chers au travail de Patuna, qui
ponctuent la collection. La
maille occupe
une grande
partie du
vestiaire :
jupes, pantalons,
shorts, qui, telles
des «
béquilles de
la réalité »,
mettent en
valeur les
vestes over-size.
Tout
comme Gala, muse
de Dali,
la femme
Patuna est
une femme
de caractère,
libre et
impétueuse..
|
PATUNA
Couture Autumn-Winter 2017-18 collection
Patuna’s
autumn-winter 2017-2018 couture collection is a junction between
Gaudi’s organic
architecture and Dali’s
dreamlike abstraction. Oscillating between rigor and fluidity, silhouettes play
the feminine
/ masculine
contrast, and follow
the movement
of the
body. Silk, wool,
velvet and
cotton highlight
the flexibility
and adaptability
of looks.
|
The
color palette
ranges from
black and
pale pink
to
gray,
cardinal violet
and white.
The designs are dotted with
special elements,
de- tails
dear to
Patuna’s work,
which punctuate
the collection. The knit occupies a large part of the collection:
skirts, trousers, shorts, which,
like «crutches
of reality», highlight the
oversize jackets.
Just
like Gala,
Dali’s
muse, the
woman Patuna
is a
woman of
character, free
and impetuous...
|
PATUNA
Collection couture
PRINTEMPS ETE 2017
Apparemment
disparates, les inspirations de Patuna pour cette collection
trouvent leur unité en
ce simple mot : Ève.
C’est en visitant
Versailles que Patuna eut l’idée
initiale de décliner
chaque création
en une pièce
du célèbre
château ;
les couleurs trouvèrent là leur origine. Le choix du l’unique,
crocheté par Patuna elle-même pour chaque création,
fut comme le lien invisible symbolisant la distance entre Paris et
Tbilissi.
Femme de pouvoir donc,
et femme en mouvement, s’extrayant de sa condition en accédant
au monde.
Lorsque la collection en satin de soie et velours d’été
apparut dans son ensemble,
il lui parut évident
que le serpent qu’elle avait tissé
sur chaque création
était
ce savoir auquel Ève avait
accédé...
Apparently disparate, Patuna’s inspirations for this collection nd
their unity in this simple word: Eve.
It was
while visiting Versailles that Patuna had the initial idea to
decline each creation in one piece of the famous castle;
the colors found their origin there. The choice of the single
thread, hooked by Patuna herself for each creation,
was like the invisible link symbolizing the distance between Paris
and Tbilisi.
A
woman of power, then, and a woman in motion, extracting herself from
her condition by acceding to the world.
When
the collection of silk and velvet satin appeared as a whole, it
seemed evident to her that the serpent
she had woven on each creation was that knowledge to which Eve had
acceded...
|