Mitsubishi Electric à
L'IMB
2009
Mitsubishi Electric
Sur le stand du département Machines à
Coudre Industrielles Mitsubishi
Electric
Europe, Maurice Le Boulc'h de modeles.fr a interviewé le responsable
de ce département, Fernando Molina.
M L: Pourquoi avez vous choisi d'exposer à IMB 2009
F M : Le salon triennal IMB, World of Textile
Processing, est la manifestation de référence pour l’industrie
textile , il est une excellente vitrine, Mitsubishi Electric sait parfaitement
que sa présence y est indispensable pour exposer ses dernières innovations
et démontrer son savoir-faire acquis au fil des années.
Un des objectifs recherchés par
Mitsubishi Electric est qu’un maximum de clients après leur visite du
stand rentrent chez eux avec la solution à leurs besoins.
Toute l'équipe de
Mitsubishi Electric |
E-F@ctory, concept basé sur l’intégration des automatismes et des systèmes
industriels qui garantit une circulation permanente des informations à
tous les niveaux, de l’atelier à la direction, tout en réduisant le coût
total de possession (TCO).
Seul l’accès en temps réel à toutes les informations permet de prendre des
décisions rapides et d’optimiser la production, des commandes au produit
fini.
F
M :
Le Stand
Mitsubishi Electric a
été imaginé pour
démontrer son savoir-faire et la performance de ses produits dans des
secteurs aussi variés et exigeants que l’automobile, la sécurité, les
applications générales, le cuir et la programmation.
M L :
pouvez vous nous montrer le fonctionnement de vos machines, secteur par secteur
F
M : Pas de problèmes commençons par les machines utiles à L’automobile.
L’automobile
Le secteur
automobile est en constante expansion et se caractérise par son niveau
élevé d’exigence en terme de qualité et de sécurité. Mitsubishi Electric a
su répondre à ces exigences avec des produits adaptés aux besoins de
production et qui respectent les normes de qualité et de fiabilité en
vigueur dans ce domaine.
1.- PLK-G1010-K2 [ NEW] E-F@ctory
Machine à coudre à contrôle électronique, surface de couture : 100x100 mm.
Exposée pour la couture d'Airbag.
Avec « Poka-Yoké » pour centrer et détromper la pose de matière.
Nouvelle génération
d’automates à moteur direct drive.
2.- PLK-E4030
E-F@ctory
Machine à coudre à contrôle électronique, surface de couture : 400x300 mm.
Exposée pour la couture d'Air Bag.
Avec table de préparation pour positionner la matière avant couture.
3.- PLK-E3020 E-F@ctory
Machine à coudre à contrôle électronique, surface de couture : 300x200 mm
Exposée pour la couture d'Air Bag.
Equipée d’une table de préparation et d’un système d’éjection de pince.
4.- LT2-2228-BOB E-F@ctory
Machine point noué, 2 aiguilles, double entraînement, crochets grande
capacité.
Exposée pour la couture extérieur d'air bag.
5.- PLK-E5050
Machine à coudre à contrôle électronique, surface de couture : 500x500 mm.
Exposée pour la couture de siège automobile
Présentée accouplée à une table de préparation.
Automotive
1.- PLK-G1010-K2
[NEW]
E-F@ctory
Electronically
controlled pattern sewing machine. Sewing area : 100x100 mm
Exhibited for
Airbag sewing
Equipped with
“Poka-Yoke” to avoid positioning material mistake.
Direct
drive
2.- PLK-E4030 [
E-F@ctory ]
Electronically
controlled pattern sewing machine. Sewing area : 400x300 mm
Exhibited for Air
Bag sewing
With preparing
table to help material loading inside clamp.
3.- PLK-E3020 [
E-F@ctory ]
Electronically
controlled pattern sewing machine. Sewing area : 300x200 mm
Exhibited for
Air Bag sewing
With preparing
table and clamping jig-eject system.
4.- LT2-2228-BOB
[
E-F@ctory ]
Double Needle,
large hook, needle-feed lockstitch machine.
Exhibited for
Airbag sewing
5.- PLK-E5050
Electronically
controlled pattern sewing machine. Sewing area : 500x500 mm
Exhibited for
car seat
With preparing
table
La sécurité
Ce secteur
concerne les équipements de protection individuelle pour les personnes et
les biens (harnais, cordes, sangles, ceintures de rétention, parachutes,
bâches etc..). Mitsubishi Electric a développé des machines automatiques
répondant aux normes de sécurité exigées dans ce secteur d’activité. Les
automates de couture sont notamment capables d’assembler des matières
lourdes en utilisant de très gros fils (8/3).
6.- PLK-E1010-K2
Machine à coudre à contrôle électronique, surface de couture : 100x100 mm.
Exposée pour la couture de ceinture de sécurité.
Equipée d’un coupe fil à chaud (Supérieur et inférieur) pour éliminer tout
travail de finition.
7.- PLK-E2008H
Machine à coudre à contrôle électronique, surface de couture : 200x80 mm.
Exposée pour la couture de sangle de levage.
Présentée avec un système d’aspiration du fil d’aiguille.
8.- PLK-E1010-SSB
Machine à coudre à contrôle électronique, surface de couture : 100x100 mm.
Exposée pour le retournement et la couture de bouts de sangle.
Equipée d’un attachement spécifique entièrement automatique pour enrouler
et maintenir l’extrémité de la sangle avant couture.
9.- PLK-E1008H
Machine à coudre à contrôle électronique, surface de couture : 100x80 mm.
Exposée pour l'assemblage de drisse.
Présentée avec une pince spécifique pour la drisse.
Safety
6.- PLK-E1010-K2
Electronically
controlled pattern sewing machine. Sewing area : 100x100 mm
Exhibited for
safety belt stitching
Equipped with a
thread burner, needle and bobbin, to clear all finishing work.
7.- PLK-E2008H
Electronically
controlled pattern sewing machine. Sewing area : 200x80 mm
Exhibited for
heavy belt sewing
Showned with a
needle thread suction system.
8.- PLK-E1010-SSB
Electronically
controlled pattern sewing machine. Sewing area : 100x100 mm
Exhibited for
belt sewing
Equipped with a
fully automatic belt end loop stitching.
9.- PLK-E1008H
Electronically
controlled pattern sewing machine. Sewing area : 100x80 mm
Exhibited for
rope joining.
Equipped with a
pneumatic clamp for loop stitching.
Applications générales
Ce large
domaine comprend principalement la fabrication des vêtements pour le prêt
à porter, les vêtements de travail et l’ameublement. Mitsubishi Electric a
la particularité de pouvoir proposer des produits adaptés aux petites et
aux grandes séries de fabrication avec des machines exclusivement en point
noué et pilotées par des moteurs intelligents.
10.- LT2-2250-B1T
Machine point noué, 2 aiguilles débrayables, gros crochets, coupe-fil.
Exposée pour la couture de jeans.
11.- LS2-1780-B1T [ NEW]
Machine point noué, 1 aiguille, coupe-fil avec moteur intégré.
Crochet grosse capacité.
Exposée pour la couture de jeans.
12.- LS2-1780-M1TW
Machine point noué, 1 aiguille, coupe-fil avec moteur intégré.
Exposée pour une application sur tissu fin.
13.- YS2-8821-50
Machine 2 aiguilles, point "Puce" (Faux point sellier), point de
chaînette,
pour des coutures décoratives.
14.- LY2-3300-BOB
Machine point noué, 1 aiguille, gros crochet, double entraînement par
griffe supérieure et inférieure.
Exposée pour des coutures d'assemblage sur du
cuir.
15.- LU2-4750-B1T
Machine point noué, 1 aiguille, triple entraînement à hautes
fonctionnalités, coupe-fil.
Exposée pour de la couture de siège auto.
General
Applications
10.-
LT2-2250-B1T
Double-needle,
large hooks, lockstitch machine with automatic under trimmer.
Exhibited for
jeans sewing.
11.- LS2-1780-B1T
[NEW]
Single Needle,
lockstitch machine with automatic under trimmer, direct drive.
Exhibited for
jeans sewing.
12.-
LS2-1780-M1TW
Single needle,
lockstitch machine with automatic under trimmer, direct drive.
Exhibited for
sewing on thin fabrics.
13.-
YS2-8821-50
Double needle,
pin-point chainstitch sewing machine.
Exhibited for
decorative stitches.
14.- LY2-3300-BOB
Single needle,
large hook, lockstitch upper / lower feed machine, high / long Arm
Exhibited for
leather assembly.
15.- LU2-4750-B1T
Single needle,
lockstitch, high functioned compound feed machine with automatic under
trimmer.
Exhibited for car
seat sewing.
Le cuir
16.- PLK-E5050-LU
Machine à coudre à contrôle électronique, surface de couture 500x500 mm.
Exposée pour de l’assemblage chaussure ville et sport.
Machine équipée d’un puits de compensation inférieur pour « emprisonner »
la matière pendant le nouage des fils.
17.- PLK-G2516R [ NEW]
Machine à coudre à contrôle électronique, crochet rotatif,
surface de couture 250x160 mm.
Equipée d’un système d’éjection de pince
Pour réaliser du matelassage.
Nouvelle génération
d’automates à moteur direct drive.
18.- PLK-E03BT
Machine à coudre à contrôle électronique, surface de couture 30x30 mm.
Equipée d’un dispositif pour la couture d’œillet.
La matière est centrée sur un plot pour border l’œillet régulièrement
autour du trou.
19.- PLK-G1010-K2 [ NEW]
Machine à coudre à contrôle électronique, surface de couture : 100x100 mm.
Exposée pour la couture de bracelet montre.
Equipée d’un coupe fils long inférieur et supérieur, d’une pince
spécifique et d’un pied presseur extérieur qui maintient la pince fermée
pendant la couture.
Nouvelle génération
d’automates à moteur direct drive.
Leather
16.-
PLK-E5050-LU
Electronically
controlled pattern sewing machine. Sewing area : 500x500 mm
Exhibited for
dress and casual shoes
This machine has
a bottom presser foot to lock material during stitch splicing.
17.- PLK-G2516R
[NEW]
Electronically
controlled pattern sewing machine. Sewing area : 250x160 mm
Fully rotating
hook.
Exhibited for
padding
Equipped with a
jig-eject system.
Direct
drive
18.-
PLK-E03BT
Electronically
controlled pattern sewing machine. Sewing area : 30x30 mm
Exhibited for
eyelet sewing application.
Equipped with a
droppable pin to center the seam.
19.- PLK-G1010-K2
[NEW]
Electronically
controlled pattern sewing machine. Sewing area : 100x100 mm
Exhibited for
watch strap sewing.
Equipped with a
long thread tail trimmer system, specific clamp and outside presser foot.
Direct
drive
Programmation
Mitsubishi Electric offre à l’utilisateur la possibilité via un logiciel
spécifique de se créer une large gamme de programmes de couture. Ce
système permet entre autre de réaliser et de modifier des programmes de
couture sur un ordinateur sans immobiliser la machine. Les fichiers "DXF"
peuvent être directement convertis en données de couture.
20.- PTN-G [ NEW]
Système de programmation indépendant.
Facile d’emploi, menu très intuitif.
21.- PLK-G2010R [ NEW]
Machine à coudre à contrôle électronique,crochet rotatif,
surface de couture 200x100 mm.
Interface avec PC industriel.
Démonstration du système de programmation PTN-G.
Nouvelle génération
d’automates à moteur direct drive.
PROGRAMMATION
20.- PTN-G [NEW]
Software package
for creating sewing data.
Allows to make
and modify stitching pattern on PC without standstill sewing machine.
“DXF” files can
be directly converted into stitching data.
21.-
PLK-G2010R
[NEW]
Electronically
controlled pattern sewing machine. Sewing area : 200x100 mm
Fully rotating
hook.
Industrial PC
interface
Used to
demonstrate PTN-G programming system.
Direct
drive
E-F@ctory
by Mitsubishi Electric
All manufacturing
industrial sectors have seen a rise in management procedures in many
fields: schedule modifications, changing customer needs, raw material
costs, management models and technology development.
E-F@ctory is a
concept based on industrial systems and automation integration. It
guarantees a continuous circulation of information on all levels, from
workshop to management office, while reducing total cost ownership (TCO)..
Only real time
access to all information allows quick decision making and optimized
production, from ordering to the final product.
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE
Automation Systems Division
Présentation de la nouvelle génération
des automates PLK-G
Au mois d'avril dernier, l'équipe de Mitsubishi
Electric a organisé un séminaire pour présenter à ses revendeurs
français et européens et du Maghreb la nouvelle génération de l'automate
type PLK-G.
Pendant deux jours,
ils ont montré les avantages, le fonctionnement complet
et tous les
réglages de cette automate .
Tous ont apprécié la fiabilité et le
gain de productivité
de ce nouvel automate répondant parfaitement à la demande des utilisateurs et sont repartis avec une
documentation technique très complète pour leur permettre d'assurer
parfaitement la mise en route de cet automate ainsi que de son SAV
Cet automate est
destiné
à l'industrie (automobile, maroquinerie, sécurité...).
Les
caractéristiques de l'automate
PLK-G sont les suivantes:
Moteur
principal
L'entraînement
direct permet de fortes accélérations et réduit les vibrations. Très
puissant, 750 W (1ch), il consomme peu et ne nécessite aucune maintenance.
Contrôle des mouvements de la table X-Y
Moteurs pas à
pas à encodeur.
Cette
technologie permet d'obtenir un déplacement stable de la table X-Y. Le
temps de cycle est encore réduit car il n'est plus nécessaire de retourner
au point zéro en fin de couture.
Surfaces de
couture : (100 x 100) - (250 x 160)
Réglage de la hauteur de pied presseur
Il est réalisé
par l'intermédiaire d'un moteur pas à pas avec une résolution de 0,2 mm.
La hauteur de pied presseur peut être
programmée à l'aide du panneau de programmation et s'ajuste
automatiquement pendant la piqûre.
Vitesse de couture maximum
3000 t/mn
(crochet rotatif).
2800 t/mn
(navette centrale). Le temps de cycle de couture est réduit de plus de 30%
comparé aux machines PLK-E.
Stockage des données
Clef USB: les
clefs USB du commerce peuvent être utilisées.
Un lecteur de disquette externe à connexion USB peut aussi être utilisé.
Panneau de programmation
Écran tactile
de 5,7" (15 cm) avec rétro-éclairage blanc par LED. Temps de communication
plus court comparé aux machines PLK-E. Le rétro éclairage par LED est
conforme à la réglementation ROHS.
Connexion externe d'entrées / sorties
D'origine: 11
entrées, 15 sorties.
En option,
possibilité de connecter 4 platines supplémentaires avec 12 entrées et 12
sorties chacune, soit un total maximum de : 59 entrées et 63 sorties.
Logiciel PTN-G
Les fichiers "DXF"
peuvent être directement convertis en données de couture.
Nouveau : Automate Mitsubishi PLK-E4050R
Pour répondre aux attentes de
plusieurs clients, Mitsubishi vient d’intégrer dans sa gamme un tout nouvel
automate de piquage.
Un excellent partenariat avec nos
différents intégrateurs européens nous a permis de concevoir, point par
point, une machine répondant 100% au cahier des charges fixé.
Une des exigences était notamment
la possibilité de travailler avec un fil fin (60) en utilisant une grande
vitesse de piquage tout en gardant une excellente fiabilité en
multidirectionnel sur une grande
surface de piquage. C’est aujourd’hui chose faîte avec notre PLK-E4050-R !
Découvrez ci-dessous plus en
détails ses principales caractéristiques :
•
Surface de piquage : 400x500 mm
• Utilisation d’un crochet rotatif à axe horizontal
• Vitesse de 2 300 t/mn
• Plateau en Vulatex (matière facilitant le glissement de
l’outil et d’éviter le noircissement des articles)
• Trappe ouvrière pour faciliter le changement de
canette. Lors de la fin de canette, le trappe s’ouvre et l’opératrice peut
changer sa canette sans se baisser sous
la machine
• Pupitre de programmation intuitif pour la réalisation
des programmes de façon autonome.
• Possibilité donnée à l’ouvrière de travailler sur le
côté ou face à la machine, suivant les opérations.
• Decteur de casse-fil
• Système de verrouillage et d’éjection automatique des
outils de piquage,
facilitant le travail en temps masqué.
• Le programme machine s’adapte de manière automatique à
l’outil grâce à un lecteur de code à barres livré d’origine. Cette fonction
de plus en plus appréciée, est une garantie pour l’ouvrière qui n’a plus à
ce soucier de rechercher manuellement le programme correspondant.
Pour plus de renseignements,
contacter notre commercial Mr Thierry Chardin.
Tel 01 41 02 83 05 Email :
thierry.chardin@fra.mee.com
New:
Mitsubishi PLK-E4050R
To meet several customers requirements, Mitsubishi has
integrated in its range a very new sewing automat unit.
An excellent partnership with our various European integrators enabled us to
conceive, a machine which answers 100% to the fixed schedule of
conditions.
One of the requirements was in particular the possibility of working with a
thin thread (60) by using a high speed of sewing while keeping an excellent
reliability into multidirectional on a large sewing area. It is today
achieved with our PLK-E4050-R!
Main specifications :
•
Sewing
area : 400x500 mm
•
Use of a
double size rotary hook type.(Horizontal axis)
•
Speed :
2 300 rpm
•
Vulatex
table top (Material allowing a better displacement of the device
üand
having an excellent abrasion resistance. Do not oxidize.)
•
Equipped
with an upper pneumatic trap door to easy bobbin change.
•
When
bobbin is ending, the trap door opens and the operator can change the bobbin
without bending down.
•
Easy and
friendly liquid crystal touch operation panel to realize programs with a
great autonomy.
•
Possibility given to the operator to work side or front the machine
depending the operations to be made.
•
Needle
thread break detector
•
Electro-pneumatic locking system.
•
Bar code
reader. This function is well appreciated and is a guarantee for the
operator to find easily the corresponding program.
For more information, please contact M. Thierry Chardin.
Email :
thierry.chardin@fra.mee.com
- Mitsubishi Electric Machines à Coudre
Industrielles
·
Un fort potentiel d’innovation
L’activité Machines à
Coudre Industrielles de Mitsubishi Electric Corporation a débuté en 1933 à Nagoya.
Cette activité dont le
chiffre d’affaires consolidé s’élève à 65 millions d’euros occupe la
première place dans le domaine des Automates de Couture avec 40 % des
parts du marché mondial. Elle dispose de deux usines à Nagoya au Japon et
travaille en coopération avec Shanghai Factory N°3 en Chine, pour la
fabrication des machines d’entrée de gamme.
La répartition du CA par
zone géographique s’établit comme suit : 66 % en Asie, 18 % aux Etats-Unis
et 16 % en Europe. Sa décomposition par famille de produits est de 50 %
pour les Automates de Couture, 27 % pour les Machines à Coudre
standard et 23 % pour les Moteurs.
Au fil des ans,
Mitsubishi Electric a acquis un savoir-faire incontestable en
démontrant son aptitude à développer et mettre en œuvre des solutions
innovantes dans les métiers du cuir, de l’ameublement, de l’équipement
automobile, de l’habillement, du prêt-à-porter ou de la sécurité et de la
protection.
Cette expertise reconnue
permet à Mitsubishi de répondre de manière satisfaisante à tous les défis
technologiques, tels que l’assemblage de certains équipements de protection
qui exige de savoir travailler des matières à la fois très légères et
résistantes.
Qui plus est, elle
conduit l’entreprise à explorer de nouveaux domaines d’application.
·
Le département Machines à Coudre Industrielles en Europe
Le siège européen du
département Machines à Coudre Industrielles est basé en France.
Présent en France depuis
1989 avec 11 personnes, il assure la commercialisation des machines à coudre
industrielles et des moteurs associés dans toute l’Europe ainsi qu’en
Afrique du Nord, à travers un réseau de distributeurs indépendants dont
le positionnement géographique permet d’assurer un service après-vente de
proximité et de qualité. Sa mission couvre non seulement la vente mais
également le service technique et la gestion des pièces détachées.
Avant tout offreur de
solutions, le département européen peut faire réaliser des prototypes
par le Japon pour répondre à des cahiers des charges spécifiques. Les
solutions ainsi développées donnent ensuite lieu à une commercialisation
dans le monde entier.
Après une croissance
régulière jusqu’en 2001, les attentats du 11 septembre aux Etats-Unis
liés à la morosité de la conjoncture industrielle textile ont fortement
pénalisé l’activité des Machines à Coudre Industrielles de Mitsubishi. Grâce
à la diversification des applications vers les marchés du luxe et un
partenariat fructueux conclu avec une société italienne spécialisée dans la
fabrication de machines destinées à la confection de jeans, le chiffre
d’affaires européen commence à se redresser avec un résultat
qui devrait s’établir à
8,8 millions d’euros
pour 2005 (année fiscale se terminant fin mars 2006).
Bien que l’Italie et la
France représentent une part prépondérante de ce chiffre d’affaires
européen, il est important de noter le potentiel de croissance significatif
de l’Europe de l’Est.
La répartition de
l’activité par familles de produits met en valeur les automates de
couture (63 %) et les moteurs (16 %) pour lesquels de gros
investissements ont été réalisés. La part des machines à coudre
classiques diminue sensiblement avec 13 % de l’activité.
Les secteurs
d‘application sont majoritairement la couture de jeans (58 %), en
place depuis 1991, l’automobile avec les air-bags (13 %) qui
existe depuis 1993, la maroquinerie de luxe (13 %), créée en 2001, et
la sécurité avec les harnais et les cordages (8 %) qui existe depuis
1998. Ces trois derniers débouchés sont en développement notoire.
Grand spécialiste de la
couture automatique industrielle, Mitsubishi Electric a gagné ses lettres de
noblesse en France où elle détient le leadership, grâce à son
professionnalisme, à sa maîtrise des nouvelles fibres et textiles techniques
et à la performance de produits de haute technologie.
·
Le produit-phare :
le nouveau servomoteur LIMISERVO X -
« série G »
Le LIMISERVO X - série
« G » est un servomoteur de nouvelle génération qui se caractérise
par sa compacité et sa légèreté. La taille du moteur a
été réduite par rapport au précédent modèle, le XL-554-20Y. Le
poids a quant à lui été allégé de 1,7 kg pour se limiter à 10,5 kg. Aux
fonctionnalités classiques des précédents servomoteurs viennent s’ajouter
des fonctions
renforcées et conviviales au niveau de la programmation en entrées et
sorties, du paramétrage direct des variables, de l’interface avec un
ordinateur et de la compatibilité avec les options de la série précédente.
Fonction « Step sequence »
La fonction « Step
sequence » permet de programmer facilement les entrées, les sorties et
les opérations de la machine en séquence synchronisée avec la couture.
Désormais, plusieurs actions peuvent être incorporées dans le processus, y
compris avant et après la couture.
Fonction d’appel direct
Auparavant, il était
nécessaire de sélectionner le mode de programme approprié pour effectuer les
réglages nécessaires et valider les paramètres. Aujourd’hui, il est possible
d’appeler directement, non seulement le paramètre requis, mais également les
paramètres pour chaque mode à l’aide du panneau de contrôle G10 ou
G500.
Fonctions conviviales
Le servomoteur LIMISERVO
X - série « G » peut être interfacé avec un ordinateur standard grâce au
logiciel spécifique à la série « G » qui assure le réglage des
paramètres incluant l’écriture, la lecture et la sauvegarde des
programmations. La création du programme en mode « Step sequence »,
l’édition et le transfert des données, etc., sont également gérés par
l’intermédiaire de ce logiciel dédié.
Multifonctionnalité
La série G reprend la
diversité des fonctions et des modes opératoires de la série XC-F, ainsi
la gestion des entrées et sorties, des compteurs, des réglages des machines
et moteurs. La boîte de contrôle utilise les mêmes connecteurs que ceux de
la série F, ce qui facilite la connexion à la machine et aux différentes
options. En revanche, la fonction de sauvegarde des données a été étendue
pour permettre la sauvegarde de 2 paramétrages au lieu d’un. Un point
clignotant indique un changement de paramètre par rapport au réglage
d’origine. Deux types de fonctions sont désormais réalisables avec une
seule entrée.
Interchangeabilité
L’interchangeabilité
permet de remplacer une boîte de contrôle de la série précédente tout en
conservant les mêmes options sans aucune modification. De nombreux
équipements complémentaires peuvent être utilisés en l’état. C’est le cas du
synchronisateur XC-KE-01P et les relève-pieds XC-FM-1, XC-FM2, XC-FM3 et
LE-FA ainsi que le pédalier XC-CVS-2. Le modèle de moteur existant XL-554
est utilisable avec un support optionnel pour l‘assemblage de la boîte de
contrôle avec le moteur.
Panneaux de
configuration
Les panneaux de
configuration disponibles pour le LIMISERVO X série « G » sont le XC-G10 et le XC-G500.
Le XC-G10 peut être soit attaché, soit retiré de la boîte de contrôle pour
une utilisation spécifique ou plus aisée. Pour sa part, le fonctionnement du
panneau XC-G500 bénéficie d’avancées significatives au niveau de la
programmation des paramètres par rapport au panneau XC-E500 et la
mémoire de stockage des données a été multipliée par deux.
Formation assurée
C'est avec beaucoup de sérieux et avec des outils pédagogiques de pointe
qu'a été réalisée la formation de tous les revendeurs Européens . Tous ont
pu apprécier la fonctionnalité et la convivialité de programmation de ce
nouveau servomoteur répondant parfaitement à la demande des utilisateurs et
sont repartis avec une documentation technique très complète pour leur
permettre d'assurer parfaitement sa mise en route ainsi que son SAV
|